.
.
.
 
 

Vous êtes ici :  Chez Pierre >> Vietnam >> Ha Long >> 2000-2001

Vietnam :

Année scolaire 2000 - 2001



Une nouvelle année scolaire pleine de promesses

Il était bien temps que je vous en parle !  Vous aurez certainement patienté en consultant les pages "Arrivée à Ha Long", "Mes écoles" et "La page des 6e A" ; j'essaierai de ne pas me répéter ici.

Je suis donc maintenant conseiller pédagogique à Ha Long, avec des missions périodiques à Hai Phong.  Cette année toutefois, notre "titre" est officiellement devenu "Assistants pédagogiques".

Un peu dur à avaler au début, mais ce n'est en fait qu'une correction culturellement logique :
au Vietnam, un "Co Van" (Conseiller) est un vieux sage !
C'était donc une appellation inadaptée localement.


A Ha Long aussi, les élèves font la gym à toutes les récréations, mais ici c'est Duc (un de nos élèves bilingues) qui martyrise le tambour !

A part ce détail, mon travail reste sensiblement le même :

- Observations de cours donnés par les enseignants vietnamiens francophones, suivies de rémédiation ;

- Animations en classe ;

- Formation continue des enseignants (notamment par les réunions pédagogiques hebdomadaires) ;

- Conception de matériel pédagogique ;

- Aide à la gestion du programme avec les autorités.




J'ai par contre de nouvelle une nouvelle responsabilité :

Spécialiste multimédia

Il m'a été demandé de tester l'utilisation de l'Enseignement Assisté par Ordinateur (EAO) dans les classes bilingues.

Cet objectif a été rapidement revu à la baisse pour de nombreuses raisons : volume horaire réduit cette année (il n'y a plus assez de temps pour les activités hors programme), pas de logiciel adapté au programme bilingue, matériel surévalué et difficultés de mise en place, coupures de courant imprévisibles, etc.

Une bonne connexion à Internet avec une formation à son usage pour la recherche de document et la communication par courriel, avec également quelques séances de visites virtuelles pour les élèves nous a donc semblé un objectif plus raisonnable.

Une bonne vieille ardoise à 1000 dongs
vaudrait-elle mieux qu'un PC à 15 millions ?



"Oignon" est un mot bien difficile pour nos
jeunes élèves bilingues de 4e année !

Utilisation pédagogique d'Internet

Ce n'est pas encore fait...  Le matériel (ordinateurs, modems, programmes, assistance...) a été fourni, mais les établissements tardent à se connecter.

Il s'agit principalement de problèmes d'autorisations, que nous essayons de régler.

Réunions, discussions, exposés...




En retournant en province, j'ai retrouvé l'habitude des

discours

en tant que représentant local (officieux) de la Francophonie et des partenaires du programme des classes bilingues (APEFE, AUF...).

Cette situation me rappelle quelque chose...
(ici lors de la fête des enseignants)



Classe de 10e au Lycée Hon Gai.

Le travail dans les classes est le plus important 

pour moi ici à Ha Long, où je suis le premier conseiller 
-pardon, assistant !-
pédagogique permanent.

Ce travail de suivi régulier, de remédiation, d'animation et de dynamisation est apparu comme essentiel dès mon arrivée.  Et j'y suis bien aidé par les responsables locaux, mais aussi par des enseignants motivés !

Ce n'est pas non plus la partie la plus simple de mon travail, car tous ont eu l'habitude de travailler sans aide extérieure avant mon arrivée.  Certains changements sont par conséquent vraiment difficiles à mettre en place...




Je rencontre donc de

nombreuses difficultés

depuis le début de l'année et parfois je perds patience face à la lenteur avec laquelle nous nous dirigeons vers les objectifs fixés, mais d'autre part

les joies sont encore plus nombreuses

à la vue des premiers résultats, de l'évolution (parfois incroyable) du niveau de la majorité des élèves (et enseignants bien sûr) et du regain d'intérêt (déjà grand !) pour l'enseignement bilingue à Ha Long.

La CFB : un sujet difficile ?





Oui, la C.F.B. c'est compliqué !
Vous ne vous étonnerez donc pas d'apprendre que cette année je suis devenu cent fois plus ermite qu'avant !

En dehors de mon travail sur le terrain, je sors très peu.  Bien sûr, il y a le fait que pour trouver un restaurant agréable (comme "Van Song" à Bai Chay) il me faut rouler 30 minutes et passer le bac...

Mais il s'agit surtout de mon travail.  Travail motivant donc, que, soit dit en passant, moi et mes collègues continuons malgré l'importante baisse de nos revenus, ayant survécu à une crise majeure du programme "classes bilingues" au sein de l'A.U.F. l'année passée...




Cette crise

Devait remettre le programme sur des rails plus sains.

Sur le terrain, on constate actuellement qu'elle a failli nous coûter le programme tout entier, et qu'elle nous empoisonne encore chaque jour : les parents n'ont plus tellement confiance et beaucoup croient que le programme s'arrêtera d'un jour à l'autre, malgré le retour au beau fixe (?) affirmé par tous les responsables.

Ces parents veulent retirer leurs enfants du programme, ne les encouragent plus à travailler en français...  On voit où cela peut mener !

Au boulot !



Communauté Française de Belgique...
Vietnam...

A quoi joue-t-on ?

Ce programme est excellent !

Il suffit de tenir le raisonnement -non scientifique- suivant :

Les classes bilingues tournent à 50% de leurs possibilités en terme de qualité, et déjà on peut observer que les résultats en sont excellents.

Je me pose dès lors la question : Pourquoi ne pas arrêter de jouer et s'impliquer de tous côtés ?

Heureusement, la phase de consolidation (amélioration de la qualité) a débuté, certes un peu timidement en 2000, et l'on voit certains s'investir plus ouvertement (M.E.F., Ambassade de France) tandis que l'AUF semble avoir partiellement résolu ses problèmes d'attribution de budget et que l'APEFE marque un soutien déjà bien plus grand, notamment par d'importantes ressources matérielles.




Qui vivra verra...  De toute façon, sur le terrain,

Le boulot continue

Et à Ha Long, je retrouve le plaisir de la diversité et la difficulté de la dispersion du travail sur tous les niveaux :
de la 1e primaire à la 12e secondaire ;
en français, mathématiques, physique et biologie.

MAIS je vais enfin, selon les accords conclus récemment, pouvoir travailler concrètement sur l'un des objectifs de départ de notre mission, toujours reporté faute de possibilités concrètes :

La formation d'un homologue local !

Le Service de l'Education de Quang Ninh (ma province) m'a en effet demandé d'identifier un candidat assistant pédagogique parmi les enseignants et de le former l'année prochaine pour qu'il puisse me remplacer ensuite.

Les nombres relatifs : ouch !



Travail de groupe sur des "mots cachés"

Ca c'est de la coopération efficace !

J'ai donc proposé (après mûres réflexions, évaluations...) une candidate début avril 2001, qui devrait être nommée provisoirement bientôt, et pour laquelle je suis chargé d'établir un plan de formation pour 2001-2002.

Ce plan de formation inclura bien sûr un travail en binôme avec moi dans les classes et pour la formation continue des enseignants, tandis qu'elle garderait une classe pour son expérience sur le terrain.

Que dire d'autre...  Tiens, là, je cale un peu ;)




Bon, cette page est déjà bien longue.  Je vais garder les photos qui restent pour une nouvelle page "Photos dans les classes" et m'arrêter ici pour l'instant.

Vous pourrez également aller voir la page "Journée de la Francophonie 2001" à Ha Long.



Pour conclure cette page-ci,

disons simplement que les classes bilingues de Ha Long,

c'est du boulot valorisant :

on y travaille beaucoup, mais on en voit les résultats !




Page créée le 7 avril 2001 -  Mise à jour le 7 avril 2001

©opyright 1997-2007 Pierre Gieling - tous droits réservés


 
visiteurs


 
 
.
.
.