| Vous
êtes ici : Chez Pierre >>
Vietnam >> Ha
Long >> 2000-2001
|
Vietnam
: | Année
scolaire 2000 - 2001 | |
Une nouvelle année scolaire pleine de promessesIl
était bien temps que je vous en parle ! Vous aurez certainement patienté
en consultant les pages "Arrivée à Ha
Long", "Mes écoles"
et "La page des 6e A" ; j'essaierai
de ne pas me répéter ici. Je suis donc maintenant conseiller
pédagogique à Ha Long, avec des missions périodiques à Hai Phong. Cette
année toutefois, notre "titre" est officiellement devenu "Assistants
pédagogiques". Un peu dur à avaler au début, mais ce
n'est en fait qu'une correction culturellement logique : au Vietnam, un "Co
Van" (Conseiller) est un vieux sage ! C'était donc une appellation inadaptée
localement.
A Ha Long aussi, les élèves font la gym à toutes les récréations, mais ici
c'est Duc (un de nos élèves bilingues) qui martyrise le tambour ! |
A part ce détail, mon travail reste sensiblement le même :- Observations
de cours donnés par les enseignants vietnamiens francophones, suivies de rémédiation
; - Animations en classe ; - Formation continue des enseignants (notamment
par les réunions pédagogiques hebdomadaires) ; - Conception de matériel
pédagogique ; - Aide à la gestion du programme avec les autorités. |
J'ai
par contre de nouvelle une nouvelle responsabilité : Spécialiste multimédiaIl
m'a été demandé de tester l'utilisation de l'Enseignement Assisté par Ordinateur
(EAO) dans les classes bilingues. Cet objectif a été rapidement revu à la
baisse pour de nombreuses raisons : volume horaire réduit cette année (il n'y
a plus assez de temps pour les activités hors programme), pas de logiciel adapté
au programme bilingue, matériel surévalué et difficultés de mise en place, coupures
de courant imprévisibles, etc. Une bonne connexion à Internet avec une formation
à son usage pour la recherche de document et la communication par courriel, avec
également quelques séances de visites virtuelles pour les élèves nous a donc semblé
un objectif plus raisonnable. |
Une bonne vieille ardoise à 1000 dongs vaudrait-elle mieux qu'un PC à
15 millions ? |
"Oignon" est un mot bien difficile pour nos jeunes élèves bilingues
de 4e année ! | Utilisation pédagogique
d'InternetCe n'est pas encore fait... Le matériel (ordinateurs,
modems, programmes, assistance...) a été fourni, mais les établissements tardent
à se connecter. Il s'agit principalement de problèmes d'autorisations, que
nous essayons de régler. Réunions, discussions, exposés... |
En
retournant en province, j'ai retrouvé l'habitude des discoursen tant
que représentant local (officieux) de la Francophonie et des partenaires du programme
des classes bilingues (APEFE, AUF...). |
Cette situation me rappelle quelque chose... (ici lors de la fête des
enseignants) |
Classe de 10e au Lycée Hon Gai. | Le
travail dans les classes est le plus important pour moi ici à Ha
Long, où je suis le premier conseiller -pardon, assistant !-
pédagogique permanent. Ce travail de suivi régulier, de remédiation, d'animation
et de dynamisation est apparu comme essentiel dès mon arrivée. Et j'y suis
bien aidé par les responsables locaux, mais aussi par des enseignants motivés
! Ce n'est pas non plus la partie la plus simple de mon travail, car tous
ont eu l'habitude de travailler sans aide extérieure avant mon arrivée.
Certains changements sont par conséquent vraiment difficiles à mettre en place... |
Je
rencontre donc de nombreuses difficultésdepuis le début de l'année
et parfois je perds patience face à la lenteur avec laquelle nous nous dirigeons
vers les objectifs fixés, mais d'autre part les joies sont encore plus
nombreusesà la vue des premiers résultats, de l'évolution (parfois incroyable)
du niveau de la majorité des élèves (et enseignants bien sûr) et du regain d'intérêt
(déjà grand !) pour l'enseignement bilingue à Ha Long. |
La CFB : un sujet difficile ? |
Oui, la C.F.B. c'est compliqué ! |
Vous ne vous étonnerez donc pas d'apprendre que cette année je suis devenu cent
fois plus ermite qu'avant ! En dehors de mon travail sur le terrain, je sors
très peu. Bien sûr, il y a le fait que pour trouver un restaurant agréable
(comme "Van Song" à Bai Chay) il me faut rouler 30 minutes et passer
le bac... Mais il s'agit surtout de mon travail. Travail motivant
donc, que, soit dit en passant, moi et mes collègues continuons malgré l'importante
baisse de nos revenus, ayant survécu à une crise majeure du programme "classes
bilingues" au sein de l'A.U.F. l'année passée... |
Cette
criseDevait remettre le programme sur des rails plus sains. Sur le
terrain, on constate actuellement qu'elle a failli nous coûter le programme tout
entier, et qu'elle nous empoisonne encore chaque jour : les parents n'ont plus
tellement confiance et beaucoup croient que le programme s'arrêtera d'un jour
à l'autre, malgré le retour au beau fixe (?) affirmé par tous les responsables. Ces
parents veulent retirer leurs enfants du programme, ne les encouragent plus à
travailler en français... On voit où cela peut mener ! |
Au boulot ! |
Communauté Française de Belgique... Vietnam... |
A quoi joue-t-on ?Ce programme est excellent ! Il suffit de
tenir le raisonnement -non scientifique- suivant : Les classes bilingues
tournent à 50% de leurs possibilités en terme de qualité, et déjà on peut observer
que les résultats en sont excellents. Je me pose dès lors la question
: Pourquoi ne pas arrêter de jouer et s'impliquer de tous côtés ? Heureusement,
la phase de consolidation (amélioration de la qualité) a débuté, certes un peu
timidement en 2000, et l'on voit certains s'investir plus ouvertement (M.E.F.,
Ambassade de France) tandis que l'AUF semble avoir partiellement résolu ses problèmes
d'attribution de budget et que l'APEFE marque un soutien déjà bien plus grand,
notamment par d'importantes ressources matérielles. |
Qui vivra
verra... De toute façon, sur le terrain, Le boulot continueEt
à Ha Long, je retrouve le plaisir de la diversité et la difficulté de la dispersion
du travail sur tous les niveaux : de la 1e primaire à la 12e secondaire ;
en français, mathématiques, physique et biologie. MAIS je vais enfin, selon
les accords conclus récemment, pouvoir travailler concrètement sur l'un des objectifs
de départ de notre mission, toujours reporté faute de possibilités concrètes : La
formation d'un homologue local ! Le Service de l'Education de Quang Ninh
(ma province) m'a en effet demandé d'identifier un candidat assistant pédagogique
parmi les enseignants et de le former l'année prochaine pour qu'il puisse me remplacer
ensuite. |
Les nombres relatifs : ouch ! |
Travail
de groupe sur des "mots cachés" |
Ca c'est de la coopération efficace !J'ai donc proposé (après mûres
réflexions, évaluations...) une candidate début avril 2001, qui devrait être nommée
provisoirement bientôt, et pour laquelle je suis chargé d'établir un plan de formation
pour 2001-2002. Ce plan de formation inclura bien sûr un travail en binôme
avec moi dans les classes et pour la formation continue des enseignants, tandis
qu'elle garderait une classe pour son expérience sur le terrain. Que dire
d'autre... Tiens, là, je cale un peu ;) |
Bon, cette page est déjà bien longue. Je vais garder les photos qui restent
pour une nouvelle page "Photos dans
les classes" et m'arrêter ici pour l'instant. Vous pourrez
également aller voir la page "Journée
de la Francophonie 2001" à Ha Long.
Pour conclure
cette page-ci,disons simplement que les classes bilingues de Ha Long, c'est
du boulot valorisant : on y travaille beaucoup, mais on en voit les résultats
!
Page créée le 7 avril 2001 - Mise à jour le 7 avril
2001
©opyright 1997-2007
Pierre Gieling - tous droits réservés
visiteurs
| |